Description:
UsedLikeNew. Text block, pages, boards and binding are pristine. Dust wrapper is like new. Well packaged and promptly shipped from California. Partnered with Friends of the Library since 2010.
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/746/737/9780804737746.HO.0.l.jpg)
Stock Photo: Cover May Be Different
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918 Hardcover - 2000 - 1st Edition
by Ying Hu
From the jacket flap
The figure of the New Woman, soon to become a major signpost of Chinese modernity, was in the process of being composed at the turn of the twentieth century. This was a liminal moment in Chinese history, a period of great possibilities and much fluidity. At this time, the term xin nuxin or xin funu (the New Woman) had not yet achieved currency, for she represented an ideal yet to be fully articulated.
The cultural production of this period in China illustrates that the New Woman was constructed vis-a-vis her significant "others," whether domestic or foreign, male or female. To know the New Woman, then, it is necessary to know not just herself but also her others. Instead of offering a model of Western influence or indigenous origin, this study employs a model of translation, in which both the self and the other are subject to multiple transformations. It reads several popular Chinese writers and translators of the period whose abundant fiction (whether original or translated) bristles with difficulties in presuming either fidelity of translation or adequacy of depicting cross-cultural experience in the construction of the New Woman.
The late Qing era witnessed the translating, printing, and reading of a vast amount of Western literature, amounting to what has been called a "translation fever." The author focuses on the fictional and translational representation of a range of Western female icons, including Sophia Perovskaia (the Russian anarchist and would-be assassin of the tsar), the French Revolutionary figure Madame Roland, and Dumas's "la Dame aux camelias." In tracing the circulation and transformation of these popular figures through travel books, biographies, newspaper articles, oral performance scripts, and novels, this book narrates the complex relationship between imagining a foreign other and re-imagining the self. In investigating the very processes of translation, it provides a sustained analysis of the cultural and historical forces that produced the New Woman in China.
The cultural production of this period in China illustrates that the New Woman was constructed vis-a-vis her significant "others," whether domestic or foreign, male or female. To know the New Woman, then, it is necessary to know not just herself but also her others. Instead of offering a model of Western influence or indigenous origin, this study employs a model of translation, in which both the self and the other are subject to multiple transformations. It reads several popular Chinese writers and translators of the period whose abundant fiction (whether original or translated) bristles with difficulties in presuming either fidelity of translation or adequacy of depicting cross-cultural experience in the construction of the New Woman.
The late Qing era witnessed the translating, printing, and reading of a vast amount of Western literature, amounting to what has been called a "translation fever." The author focuses on the fictional and translational representation of a range of Western female icons, including Sophia Perovskaia (the Russian anarchist and would-be assassin of the tsar), the French Revolutionary figure Madame Roland, and Dumas's "la Dame aux camelias." In tracing the circulation and transformation of these popular figures through travel books, biographies, newspaper articles, oral performance scripts, and novels, this book narrates the complex relationship between imagining a foreign other and re-imagining the self. In investigating the very processes of translation, it provides a sustained analysis of the cultural and historical forces that produced the New Woman in China.
Details
- Title Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918
- Author Ying Hu
- Binding Hardcover
- Edition number 1st
- Edition 1
- Pages 280
- Volumes 1
- Language ENG
- Publisher Stanford University Press
- Date 2000-05-01
- Illustrated Yes
- Features Illustrated
- ISBN 9780804737746 / 0804737746
- Weight 1.16 lbs (0.53 kg)
- Dimensions 9.3 x 6.33 x 0.87 in (23.62 x 16.08 x 2.21 cm)
-
Themes
- Cultural Region: Asian - General
- Cultural Region: Asian - Chinese
- Cultural Region: Southeast Asian
- Ethnic Orientation: Asian - Chinese
- Sex & Gender: Feminine
- Library of Congress subjects Women in literature, Women - Social conditions
- Library of Congress Catalog Number 99086964
- Dewey Decimal Code 305.420
Media reviews
Citations
- Reference and Research Bk News, 11/01/2000, Page 101
About the author
More Copies for Sale
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/746/737/9780804737746.HO.0.m.jpg)
Stock Photo: Cover May Be Different
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918
by Hu, Ying
- Used
- Hardcover
- Condition
- New
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
San Rafael, California, United States
- Item Price
-
SGD 63.33SGD 5.48 shipping to USA
Show Details
Item Price
SGD 63.33
SGD 5.48
shipping to USA
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/h/027/067/1588067027.0.m.jpg)
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918
by Hu, Ying
- Used
- Very Good
- Hardcover
- first
- Condition
- Used - Very Good
- Edition
- First Edition
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Minneapolis, Minnesota, United States
- Item Price
-
SGD 75.51SGD 6.86 shipping to USA
Show Details
Description:
Stanford University Press, 2000-05-01. First Edition. hardcover. Very Good/Very Good. 6x1x9. First Printing with full year line. Binding is tight, sturdy, and square; minor wear to edges of green cloth boards, gilt titling remains bright and bold; text very good. Light wear to edges of unclipped dust jacket; jacket arrives wrapped in protective mylar. Ships same or next business day from Dinkytown in Minneapolis, Minnesota.
Item Price
SGD 75.51
SGD 6.86
shipping to USA
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/h/120/786/1126786120.0.m.jpg)
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918
by Ying Hu
- New
- Hardcover
- Condition
- New
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 2
- Seller
-
Southport, Merseyside, United Kingdom
- Item Price
-
SGD 116.39SGD 17.31 shipping to USA
Show Details
Description:
Hardback. New. The figure of the New Woman, soon to become a major signpost of Chinese modernity, was in the process of being formed at the turn of the 20th century. This book shows how the construction of the New Woman was influenced by the fictional and translational representation of a range of Western female icons, including the French Revolutionary figure Madame Roland and Dumas's "Dame aux camelias."
Item Price
SGD 116.39
SGD 17.31
shipping to USA
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/h/774/886/1536886774.0.m.jpg)
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1898-1918
by Ying Hu
- New
- Hardcover
- Condition
- New
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 2
- Seller
-
Southport, Merseyside, United Kingdom
- Item Price
-
SGD 130.54SGD 17.31 shipping to USA
Show Details
Description:
Hardback. New. The figure of the New Woman, soon to become a major signpost of Chinese modernity, was in the process of being formed at the turn of the 20th century. This book shows how the construction of the New Woman was influenced by the fictional and translational representation of a range of Western female icons, including the French Revolutionary figure Madame Roland and Dumas's "Dame aux camelias."
Item Price
SGD 130.54
SGD 17.31
shipping to USA
![Tales of Translation � Composing the New Woman in China, 1898�1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/746/737/9780804737746.HO.0.m.jpg)
Stock Photo: Cover May Be Different
Tales of Translation � Composing the New Woman in China, 1898�1918
by Ying Hu
- New
- Hardcover
- Condition
- New
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Exeter, Devon, United Kingdom
- Item Price
-
SGD 146.46SGD 17.40 shipping to USA
Show Details
Description:
Stanford Univ Pr, 2000. Hardcover. New. 1st edition. 265 pages. 9.00x6.25x0.75 inches.
Item Price
SGD 146.46
SGD 17.40
shipping to USA
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/f/746/737/9780804737746.HO.0.m.jpg)
Stock Photo: Cover May Be Different
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918
by Hu, Ying
- Used
- Good
- Hardcover
- Condition
- Used - Good
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Newport Coast, California, United States
- Item Price
-
SGD 138.90FREE shipping to USA
Show Details
Description:
hardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book.
Item Price
SGD 138.90
FREE shipping to USA
![Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918.](https://d3525k1ryd2155.cloudfront.net/h/909/230/1514230909.0.m.jpg)
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918.
by Hu Ying
- Used
- Near Fine
- Hardcover
- Signed
- Condition
- Used - Near Fine
- Binding
- Hardcover
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9780804737746 / 0804737746
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Somerville, Massachusetts, United States
- Item Price
-
SGD 142.78SGD 8.24 shipping to USA
Show Details
Description:
Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918. by Hu Ying. 2000 by Stanford University Press. Hardcover, 280 pages. The author presented and signed the book for a person on front page.
Item Price
SGD 142.78
SGD 8.24
shipping to USA