Description:
One of 6 000 copies published.First and only edition of this translation. Russian readers first encountered Bret Harte's stories and essays in 1873. It's interesting that Nikolay Chernyshevsky, a journalist, novelist, and leading theoretician of Russian nihilism and Narodniks, translated Harte's story Miggls while he was in exile in Siberia. These works swiftly garnered immense popularity among Russian audiences. The translations of his literary contributions, including his collection of works, continued to be published regularly until 1917. The first Russian translation of Cressy emerged in 1890 within the compilation titled Foreign Fiction Writers, a mere year after the release of the novel's original version.The first Soviet translation became this translation of Cressy published in 1925, finding its way into print through a small private publishing house. This publishing practice persisted until the early 1930s when all publishing houses came under state control.Despite the numerous shifts in…
Read More Search Results: Book Design from Biblionne
You searched for:
- Subject: Book Design from Biblionne
Results 1 - 4 of 4
More Photos
[Cressy]. Devushka iz Kentukki (Kressi Mak-Kinstri).: Translation from English by S. Arefin.
by Harte, Bret
- Used
- Paperback
- first
- Condition
- Used - In good condition, light overall wear and soil to wrappers, minor losses to cover extremities, small tears to cover and some pag
- Binding
- Paperback
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
SGD 620.42SGD 42.05 shipping to USA
Show Details
Item Price
SGD 620.42
SGD 42.05
shipping to USA
More Photos
Dublintsy. [Dubliners].
by Joyce James
- Used
- Hardcover
- first
- Condition
- Used - In good condition, without dj as issued, tear to front endpaper, owner's inscription on front endpaper.
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
SGD 2,481.66SGD 42.05 shipping to USA
Show Details
Description:
First Russian edition of this translation.First complete Russian translation of the book.Second and last Joyce's lifetime edition in Russia in book format.One of 10 000 copies printed.The copy has a printing mistake, pages 225-240 were printed twice instead of 209-224.The novel was translated by 'Ivan Kashkin's workshop school'. Kashkin was the founder of his own school of literary translation. There is no name of translators in the book. They appeared in the next edition in 1982 only: M. Bogoslovskaia-Bobrova(The Sisters and The Little Cloud), I. Romanovich (An Encounter and Grace), E. Kalashnikova (Araby, Counterparts and Clay), N. Volzhina (Eveline and The Boarding House), V. Toper (After the Race and Two Gallants), N. Daruzes (A Painful Case, Ivy Day in the Committee Room and A Mother), O. Kholmskaia (The Dead). Most of them were contributors to the translation of Ulysses to Russian in 1935-1936.This book was the last attempt to introduce Joyce's fiction to Russian readers for years. The next…
Read More Item Price
SGD 2,481.66
SGD 42.05
shipping to USA
Kniga i Revoliutsiia. [Book and Revolution]. # 2, 4, 6, 22 (1929), # 3, 5 (1930).
- Used
- Paperback
- Condition
- Used - In good condition, slightly worn on the spine (# 2), minor losses on the spine (# 2, 4), cracks and losses on the spine (# 22, 3
- Binding
- Paperback
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
SGD 2,619.53SGD 42.05 shipping to USA
Show Details
Description:
One of 4 500 (# 22), 6 200 (# 3, 5) and 10 000 copies (others) printed.Cover and typography design were prepared by Russian constructivist artist Varvara Stepanova (1894-1958). She was long-time partner of Alexander Rodchenko.She designed posters, books, magazines, and clothes. In 1919-1920 she was assistant director of the art and literature section of IZO Narkompros (The Department of Fine Arts of the People's Commissariat for Education). Stepanova also led the textile department in VKhUTAMS (Higher State Artistic and Technical Workshops). Issues from 1929 contains Stepanova's monogram "SV" on the front cover.
Please be advised that certain books in our collection may require an export permit for international shipping. If you are interested in purchasing such books for delivery abroad, kindly contact our staff for assistance in obtaining the necessary permit. We appreciate your understanding.
Item Price
SGD 2,619.53
SGD 42.05
shipping to USA
[Varvara Stepanova's copy] Kniga i Revoliutsiia. [Book and Revolution]. # 7, 5 April.
- Used
- Paperback
- Condition
- Used - Near very good condition, minor losses to the spine, slightly browned cover.
- Binding
- Paperback
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Sremska Mitrovica, Serbia
- Item Price
-
SGD 6,204.15SGD 42.05 shipping to USA
Show Details
Description:
With Varvara Stepanova stamp on the back cover's turnover. Artist's copy.One of 10 000 copies published.Cover and typography design were prepared by Russian constructivist artist Varvara Stepanova (1894-1958). She was a long-time partner of Alexander Rodchenko. The stamp contains their home and workshop address. The issue also contains posters and photomontage from Vladimir Mayakovsky's books by Alexander Rodchenko.
Item Price
SGD 6,204.15
SGD 42.05
shipping to USA